Jerusalem's Hidden Gate - بوابة القدس الخفية

€24.50

Out of stock

The historic city of Jerusalem has many gates, but they remain closed to most Palestinian children. However, there is one hidden passage that welcomes children from all over the world to enter the heart of the city. Where could this hidden gate be?

Embark on a captivating journey through the historic streets and vibrant neighborhoods of Jerusalem in this beautiful heart-warming adventure.

مدينة القدس التّاريخية لها أبواب كثيرة، لكنّها مغلقة أمام معظم أطفال فلسطين. إلّا أنّ هنالك بوّابة خفيّة تتيح لجميع الأطفال الدّخول إلى قلب المدينة. أين هذه البوّابة يا ترى؟

استمتع برحلة آسرة عبر شوارع القدس التاريخية وأحيائها في هذه المغامرة الرائعة التي تبعث الدفء في القلب.

"Jerusalem’s Hidden Gate" is a story that weaves fantasy and reality seamlessly, inviting children to discover the beauty and significant heritage of Jerusalem. offering an exciting adventure that showcases the significance and importance of Jerusalem. It demonstrates how the city represents a symbol of identity and history, while also taking children on an extraordinary journey to discover the beauty and heritage of the ancient city of Jerusalem.

The story begins with Karim, Amjad, and Noura gazing at a painting called "The Camel of Burdens" in an art gallery in Palestine, wishing they could visit Jerusalem for once in their lives.

“The Camel of Burdens” is a picture of an old man, a porter, who is carrying the city of Jerusalem on his back - never putting it down, for fear he might lose it again.

Suddenly the painting comes to life! The old man in the painting extends a rope to the children transporting them immediately to the heart of Jerusalem, to Bab Al’Amood. In Jerusalem, the children experience the most magical day of their lives. They explore the city's ancient markets and iconic landmarks, from the Church of the Holy Sepulchre to the Dome of the Rock. Running through the Spice Market and the narrow alleys, they play hide and seek, make new friends, and join a game of football. Their adventure is filled with joy and discovery, topped off with delicious ka’ak and sweet treats. It’s a day they will never forget!

After spending the most incredible day in Jerusalem, the children feel the pull to return home as the sun sets. They exit through the same hidden gateway, but this time they carry with them the sounds, tastes, and scents of their beloved city. Standing once again before the painting of “The Camel of Burdens,” the children watch as the old man bends down to lift the city back up only to find that it is now much lighter in weight. The old man is alarmed at first but soon realizes that the children are now carrying a piece of Jerusalem in their hearts, sharing the weight which symbolically means that the new generation is sharing the steadfastness of the old Palestinian man to the right of their land.
From that moment onward, the painting now travels the world allowing children from all over the world to enter the city of Jerusalem freely through this hidden secret portal.

Key Themes:
- The Hidden Gateway to Jerusalem: The painting "The Camel of Burdens" becomes a hidden gateway that allows children to visit Jerusalem.
- The Children's Journey in the City: Exploring Jerusalem's historical landmarks, alleys, markets, and streets.
- The Connection Between Humans and Place: "The Camel of Burdens" carries the city on its back, fearing its loss, symbolizing the protection of Palestinian heritage and the preservation of identity.
- Carrying the City's Memories: Upon their return, each child carries a piece of Jerusalem in their memory, lightening the load for ""The Camel of Burdens.""
- Continuation and Spread of the Story: The painting travels between galleries and cities, offering more children the opportunity to experience the magic of the "Hidden Gateway to Jerusalem."

About the painting "The Camel of Burdens":
The Palestinian artist Suleiman Mansour painted the artwork "The Camel of Burdens" in 1973, also known as "The Palestinian Porter." The painting depicts an elderly Palestinian man carrying the city of Jerusalem on his back, symbolizing the weight of responsibility and the burden of the Palestinian cause.

The painting became an icon of Palestinian and Arab art, a symbol of Palestinian struggle and resilience in the face of Israeli occupation.

In 1986, the original version of the painting was destroyed in an American airstrike on Libya, where Mansour was exhibiting it in an art gallery. It is believed that the painting was lost in the fire that broke out at the gallery's headquarters.

The artist did not give up on his work and painted a new version in 2004. The new version retained the same concept and style, with some minor adjustments. The new version became a masterpiece symbolizing the resilience of the Palestinian people and their determination to achieve freedom.

Questions for Discussion:
- Look closely at the painting Camel of Burdens and describe it in full detail.
- Have you ever been to an art gallery? Which painting did you like the most and why?
- Why do you think the painting is called The Camel of Burdens?
- What place in Jerusalem did you like the most in the story and wish you could visit?
- If you had an invisible and magical portal, what place would you wish to enter through it and why?
- If you found a hidden gate like the one in the story, who would you take with you on the journey and why?
- Ask the children to draw the “Hidden Gate of Jerusalem” as they imagine it or redraw the Jerusalem landmarks they liked from the story.
- If you had to carry something valuable that you never want to lose, what would it be and why?
- If you had the freedom to play outside for a long time, what would you like to do and why?
- If you had the opportunity to paint a magical painting, what would you paint and how would it turn into a great adventure?

About the Author

Ibtisam Barakat is a Palestinian-American writer and poet, widely known for her book ""Tasting the Sky: A Palestinian Childhood"" (2007).
She was born in Beit Hanina, east of Jerusalem, and studied English literature at Birzeit University, graduating in 1986. She holds two master’s degrees and writes and publishes in both Arabic and English. Her works have been translated into numerous languages, including French, Spanish, Catalan, Dutch, Korean, Persian, Braille, and more. Her work focuses on resisting social injustice, particularly against youth (Ibtisam Barakat's official website).
Her notable works, translated into various languages, include:
Balcony on the Moon (2016)
The Letter Ta Escapes (2011)
A Gift from Afaa (2014)

About the Illustrator

Charlotte Shama, is a French illustrator married to a Palestinian, residing in the city of Nazareth in Palestine. She studied art in France and the United Kingdom, and after completing her studies, she wanted to travel the world. Through a volunteer organization, she traveled to Nazareth, where she was provided with work assisting English and French teachers and teaching art, which allowed her to learn Arabic.

  • بوابة القدس الخفية هي قصة ساحرة تمزج بين الخيال والواقع، وعبارة عن مغامرة شيقة تبين لنا مكانة وأهمية القدس، وكيف أنها تمثل رمزًا للهوية والتاريخ كما أنها تأخذ الأطفال في رحلة استثنائية لاكتشاف جمال وتراث مدينة القدس العريقة.

    تبدأ القصة عندما يقف كريم وأمجد ونورا يتأملون لوحة ""جمل المحامل"" في معرض فني في مدينة قلقيلية، ويتمنى كل واحد منهم لو يستطيع زيارة القدس ولو لمرة واحدة في حياته.

    تُصوّر لوحة (جمل المحامل) رجلاً مسنًا يحمل مدينة القدس على ظهره، ولا يتركها أبدًا خوفًا من أن يفقدها مجددًا.

    وفجأة، تدبّ الحياة في اللوحة! يسمع الرجل حديث الأطفال، فينزل مدينة القدس عن ظهره ويمد حبلا نحوهم، فيأخذ الأطفال الحبل ويدخلوا اللوحة ليجدوا أنفسهم في قلب المدينة، وتحديدًا باب العامود. هناك، يقومون بأروع جولة في حياتهم داخل الأسواق القديمة والمعالم الأثرية، من كنيسة القيامة إلى قبة الصخرة. يركضون بين الأزقة الضيقة، يلعبون الغميضة وكرة القدم مع أصدقاء جدد، ويتذوقون الكعك المقدسي والحلويات اللذيذة.

    مع غروب الشمس، يدرك الأطفال أن وقت العودة قد حان، فيخرجون من البوابة الخفية كما دخلوا، لكن هذه المرة يحملون معهم أصوات ونكهات وروائح المدينة في قلوبهم. حين يراهم جمل المحامل ينحني ليرفع المدينة مرة أخرى على ظهره، لكن يتفاجأ أنها أصبحت أخف مما كانت عليه. في البداية، يشعر بالقلق، لكنه سرعان ما يدرك أن الأطفال الآن يحملون قطعة من القدس داخل حقائبهم تماما مثلما فعل هو حين حمل المدينة.

    الموضوعات الرئيسة:
    - البوابة الخفية إلى القدس: تتحول لوحة ""جمل المحامل"" إلى بوابة خفية تتيح للأطفال زيارة القدس.
    - رحلة الأطفال في المدينة: استكشاف القدس ومعالمها التاريخية وأزقتها وأسواقها وشوارعها.
    - ارتباط الإنسان بالمكان: يحمل ""جمل المحامل"" المدينة على ظهره خوفًا من ضياعها، وهو رمز لحماية التراث الفلسطيني والحفاظ على الهوية.
    - حمل ذكريات المدينة: بعد عودتهم، يحمل كل طفل جزءًا من القدس في ذاكرته، مما يجعل المدينة أخف على ""جمل المحامل"".
    - استمرار القصة وانتشارها: تتنقل اللوحة بين المعارض والمدن، مما يمنح المزيد من الأطفال فرصة لاختبار سحر ""بوابة القدس الخفية"".

    عن لوحة جمل المحامل:
    "رسم الفنّان الفلسطينيّ سليمان منصور لوحة ""جمل المحامل"" عام 1973 ، وتُعرف أيضًا باسم ""العتّال الفلسطينيّ".
    تُجسّد اللّوحة رجلً فلسطينيًّا مسنًّا يحمل مدينة القدس على ظهره، معبًّا عن ثقل المسؤولية وحِمل القضيّة الفلسطينيّة.
    أصبحت اللوحة أيقونة للفنّ الفلسطينيّ والعربيّ، ورمزًا للنّضال والصّمود الفلسطينيّ في وجه الاحتلال الإسرائيليّ.

    عام 1986 ، تعرّضت النّسخة الأولى من اللّوحة للتّدمير في غارة أمريكيّة على ليبيا، حيث كان منصور يعرضها في معرض فنّيّ هناك، ويُرجّح أن تكون اللّوحة قد ضاعت في الحريق الذي نشب في مقرّ المعرض.

    لم يستسلم الفنّان منصور لفقدان لوحته، فرسم نسخة جديدة منها عام 2004 . حافظت النّسخة الجديدة على نفس الفكرة
    والأسلوب، مع بعض التّعديلات الطّفيفة. أصبحت النّسخة الجديدة تحفة فنّيّة تُجسّد صمود الشّعب الفلسطينيّ وإصراره على نيل حرّيّته.

    أسئلة للنقاش:
    انظر جيدا إلى لوحة جمل المحامل، وحاول أن تصفها كاملة.
    - هل سبق وزرت معرضًا فنيًّا؟ ما أكثر لوحة أعجبتك ولماذا؟
    - لماذا سميت اللوحة بجمل المحامل برأيك؟
    - ما أكثر مكان أعجبك في مدينة القدس خلال القصة وتمنيت زيارته؟
    - لو أصبح لديك بوابة خفية وسحرية ما هو المكان الذي تتمنى الدخول إليه من خلالها؟ ولماذا؟
    - إذا وجدتَ بوابة خفية مثل التي في القصة، من الأشخاص الذين ستأخذهم معك في الرحلة؟ ولماذا؟
    - اطلب من الأطفال رسم ""بوابة القدس الخفية"" كما يتخيلونها أو إعادة رسم معالم القدس التي أعجبتهم من القصة.
    - لو كان عليك أن تحمل شيئا مهما بالنسبة لك ولا تريد أن يضيع منك ماذا سيكون هذا الشيء ولماذا؟
    - لو كان لديك الحرية في اللعب في الخارج لوقت طويل، فماذا تحب أن تفعل و لماذا؟
    - لو كانت لديك الفرصة لرسم لوحة سحرية، ماذا سترسم؟ وكيف يمكن أن تتحول إلى مغامرة رائعة؟

    عن الكاتب/ة

    ابتسام بركات؛ كاتبة وشاعرة فلسطينية أمريكية، ومؤلفة ذاع صيتها لكتاب ""تلمس السماء: طفولة فلسطينية"" (2007).
    ولدت في بيت حنينا شرق القدس، ودرست الأدب الإنجليزي في جامعة بيرزيت وتخرجت منها سنة 1986، وتحمل درجتي ماجستير وتكتب وتنشر باللغتين العربية والإنجليزية وترجمت أعمالها إلى لغات عالمية عديدة منها الفرنسية والإسبانية والكتالانية والهولندية والكورية والفارسية ولغة البريل وغيرها، ويتركز عملها على مقاومة الظلم الإجتماعي وخصوصاً الموجه للشباب. (الموقع الرسمي لابتسام بركات).

    لها العديد من المؤلفات التي ترجمت لعدة لغات، منها:
    شرفة على القمر (2016)
    التاء المربوطة تطير (2011)
    هدية للهمزة (2014)

    عن الرسام/ة

    شارلوت شاما، رسّامة فرنسيّة تزوّجت من فلسطينيّ، وتسكن مدينة النّاصرة في فلسطين. درست الفنّ في فرنسا وبريطانيا، وبعد إتمام دراستها، أرادت السفر والتّجوال في العالم، فسافرت إلى مدينة النّاصرة عبر منظّمة تطوّعيّة، وفّرت لها عملًا في مساعدة معلّمي الإنجليزيّة والفرنسيّة، وفي تدريس الفنّ، وهكذا تعلّمت العربيّة. عملت شارلوت بمجالاتٍ مختلفة كالتّصوير الفوتغرافيّ وفي المركز الثّقافيّ الفرنسيّ، ثمّ عادت إلى العمل بالفنّ، وعملت مع مصالح تجاريّة صغيرة، لكنّ رغبتها الحقيقيّة كانت رسمَ كتبٍ للأطفال.